Good company in a journey makes the way seem shorter. — Izaak Walton
Свершая большие дела, мы сделали, пожалуй, самое главное: подняли с колен маленького человечка, который сто лет назад, по наблюдению народного поэта Некрасова, осаждал парадный подъезд в обычные дни. И это правильно: за столько лет должно что – то измениться. Преклонный старик теперь входит в широкие стеклянные двери — и через два часа выправляет свои пенсионные бумажонки. Вдовица робко ступает на ковровую дорожку, ведущую внутрь, а выходит по такой же дорожке, ведущей в хоть как – то обеспеченное ей и её детям будущее.
LikeLoading...
Related
Published by George Marder
Георгий (Григорий) Мардер родился на Урале, в городе Троицке. По окончании семи классов учился в машиностроительном техникуме, получив диплом технолога литейного производства. Работал на металлургическом комбинате в Челябинске. Проходил действительную воинскую службу в одном из подразделений Забайкальского Военного округа.
Исполнив воинскую обязанность, окончил заочно факультет журналистики Уральского Государственного Университета. Работал литсотрудником в многотиражке, зав. промышленно-экономическим отделом в городской газете. (Новотроицк, Оренбургской области).
В начале девяностых годов эмигрировал с семьёй в США. Здесь, в штате Мериленд освоил профессию механика по системам вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха. Работал в коммерческих компаниях, федеральном агентстве. Выйдя на пенсию, написал семь книг рассказов о своём детстве под объединяющим названием «Кануло время в Лету».
View all posts by George Marder